top of page

Listen

Khu.éex’ translates to “potlatch” in the Tlingit language. Using Alaskan Tlingit music as inspiration, the band performs contemporary funk/jazz improvisations to lay a foundation for traditional vocals which are layered and interspersed with spoken word and storytelling.

Visit the SHOP section or our Bandcamp site to buy music by Khu.éex’.

Khu.éex’ albums may also be found at these local Seattle record stores:

Light in the Attic Record Store

Silver Platters - SODO

Easy Street Records

Wall of Sound
Seattle Art Museum Store
Royal Records

Translating from "together" in the Tlingit language, "wooch" also echoes the "WOO" philosophy of Khu.éex' co-founder Bernie Worrell in which he wished to use music to bring people together through sound. Focusing on the concept of the Alaska Native communities' shared experiences, the album explores the connection between historical and contemporary issues and intergenerational strength in the face of trauma.

The recording of Khu.éex’s third album, entitled “Héen” (water in the Tlingit language), coincided with critical events and issues affecting Indian Country (and the earth as a whole) including the construction of Dakota Access Pipeline and the endangerment of clean water in our communities. These events were on the group’s mind during these sessions, which resulted in water being a conceptual connecting thread throughout the material.

This song is a funk/jazz interpretation with Native American elements of a sunrise tribute. From the  Khu.éex' album, "They Forgot They Survived".

This song is based on spoken word Beat Poetry by Gene Tagaban. In the spirit of Parliament-Funkadelic. A Funk/Rock jam. Gene had been in a serious bike accident just days earlier. Yet he pulled it together for the band. 

"...The album’s an intense suite of songs that soars with a profound spirituality and exudes celebratory vibrations." - Dave Segal, The Stranger
bottom of page